samedi, septembre 15, 2007

Info-Türk publie ses archives en ligne

Le jour du 27e anniversaire du coup d'Etat de 12 septembre 1980 en Turquie, la fondation Info-Türk a mis en ligne l'ensemble de ses bulletins parus depuis 1980 à nos jours. Une mine d'informations multilingues à caractère historique pour ceux qui veulent replonger dans l'évolution socio-politique de la Turquie vu à travers l'analyse des plus célèbres représentants de la gauche radicale d'opposition turque en Belgique : Inci Tugsavul et Dogan Özgüden.

En potassant ces précieuses archives, je tombe sur "un reportage publié par le journal Milliyet entre le 7 et 10 décembre 1980 avec l'autorisation de la junte militaire" à propos de "la terreur d'Etat à la prison de Mamak" dont voici un extrait pertinent :


Comble de l'ironie, le reportage est signé par le reporter Emin Cölasan, célèbre éditorialiste devenu entre-temps l'un des plus chauds partisans du complexe militaro-kémaliste turc et récemment licencié par le quotidien Hürriyet. Une belle perle immortalisée en ligne grâce à l'archivage des gestionnaires de l'agence Info-Türk.

J'ai demandé à Dogan Özgüden, co-fondateur d'Info-Türk, s'il fallait s'attendre encore à d'autres publications ? "Nous venons seulement de publier nos bulletins de 1980 à ce jour mais il reste encore la mise en ligne des années 1973 à 1980 en plus des livres et brochures que nous allons progressivement mettre en ligne. Les premiers bulletins d'Info-Türk datent de 1973-74 sous un format d'impression sur stencil. Il n'était évidemment pas encore question d'informatique ou d'internet à l'époque. Puis, dès 1976, nos bulletins sont devenus mensuels et aussi multilingues. En 1998, nous avons sorti une première version en ligne sur internet tout en poursuivant l'expérience de la version papier pour finalement totalement se concentrer sur l'information en ligne. Sur le plan linguistique, c'était assez variable puisque nos premiers bulletins étaient trilingues (FR-TR-EN) puis nous avons ajoutés des versions flamande, allemande et espagnole pour finalement se contenter des bulletins bilingues (français et anglais). Il n'y a effectivement plus de version en langue turque car il existe aujourd'hui une presse d'opposition en Turquie, la presse turque d'opposition est également disponible sur papier et sur internet dans les pays européens... ce qui n'était évidemment pas le cas sous la dictature", m'a expliqué le journaliste Dogan Özgüden.

[photo datant de 1966: Dogan Özgüden dans une conférence-débat sur la résistance des travailleurs, avec trois autres journalistes de gauche, Cetin Altan, Ilhan Selcuk, Ayperi Akalan et le cinéaste Beklan Algan]