Familles issues de l'immigration et école
Une dernière publication trop brève mais néanmoins intéressante de la Fondation Roi Baudouin qui s'intéresse cette fois aux relations des familles issues de l'immigration avec l'école francophone ou flamande en Belgique. Téléchargeable gratuitement sur le site de la FRB, l'ouvrage aurait été "envoyé à des milliers d'enseignants et directions à l'occasion de la rentrée". J'ai compté, il y a pas moins de 6 photos de femmes voilées dans ce petit livre envoyé aux directions d'école, à croire que la Fondation charie la ministre socialiste de l'Enseignement, Marie Arena, qui vient de confirmer sa préférence pour l'interdiction du port du foulard dans les écoles publiques de la Communauté française de Belgique. D'après le MRAX (mouvement antiraciste belge), qui attaque la ministre en justice, l'initiative d'Arena est "liberticide, illégale, contre-productive et discriminatoire" à l'égard des jeunes filles musulmanes".
Pendant ce temps, la totalité des élus se disant de confession/culture musulmane brille par leur silence et leur incompétence sur la question du "couvre-chef" afin de ne pas découvrir leurs chefs. C'est vrai que dans un parti politique, on préfère toujours une patte blanche à une carte blanche...
Revenons à l'ouvrage très positif de la Fondation pour en citant quelques extraits intéressants au hasard de la lecture :
1. En parlant d'un élève d'origine rwandaise : " On va jusqu'à lui demander s'il est Hutu ou Tutsi... Pour qui vient d'un monde où révéler de telles informations signifie se mettre en danger de mort, exiger d'un fils si sage et si scolaire qu'il s'expose de manière dangeureuse et indécente n'a aucun sens. Le malentendu crée un véritable sentiment d'insécurité !"
(...)
2. La diversité linguistique comme atout : "Les enseignants et les équipes éducatives ne savent pas toujours comment gérer cette nouvelle réalité des élèves multilingues ou 'allophones'. On affirme parfois un peu vite que les parents devraient parler français (ou néerlandais) à la maison. Mais leur connaissance de la langue est limitée et si au prix d'importants efforts ils l'utilisaient tout de même, cela pourrait avoir pour effet d'inculquer aux enfants leurs erreurs et approximations. C'est pourquoi on conseille au contraire que la langue d'origine soit parlée à la maison."
En espérant avoir encore déconstruit quelques idées reçues...
[mehmet]
http://www.kbs-frb.be/code/page.cfm?id_page=153&ID=366
Partenaires dans l’éducation: familles issues de l’immigration et école |
18 mai 2005 Une journée d’étude pour diffuser l’expertise du terrain |
La relation entre les parents et l’école nécessite d’être constamment entretenue et réinventée. Alors, a fortiori, comment resserrer les relations entre les parents d’origine étrangère et l’école ? Ce document clôture l’ensemble d’un processus qui a amené la Fondation à soutenir 35 « bonnes pratiques » et à organiser une journée d’étude le 18 mai 2005. Destiné aux enseignants, pédagogues, pouvoirs organisateurs, parents et associations, il décode les malentendus qui brouillent la communication entre écoles et parents d'origine étrangère. Etablir un bon dialogue contribue à une meilleure scolarité des enfants, à affermir l'ouverture de l'école à la diversité et constitue un réel facteur d’intégration pour les parents. |
|